Translation of "in hope" in Italian


How to use "in hope" in sentences:

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
[13]Il Dio della speranza vi riempia di ogni gioia e pace nella fede, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello Spirito Santo. EPILOGO
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
Per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua; ed anche la mia carne riposerà nella speranza
Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, "So will your seed be."
Egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: Così sarà la tua discendenza
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
per suo mezzo abbiamo anche ottenuto, mediante la fede, di accedere a questa grazia nella quale ci troviamo e ci vantiamo nella speranza della gloria di Dio
rejoicing in hope; enduring in troubles; continuing steadfastly in prayer;
Siate lieti nella speranza, forti nella tribolazione, perseveranti nella preghiera
Shannon, that was a hell of a thing you pulled off back in Hope Plaza.
Shannon, quello che sei riuscito a fare a Hope Plaza ha dell'incredibile...
in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began;
ed è fondata sulla speranza della vita eterna, promessa fin dai secoli eterni da quel Dio che non mentisce
It's no good sitting there in hope, my little brothers.
È inutile che ci sperate, fratelli.
If there comes truth from them may they not be my oracles as well and set me up in hope?
Se esse hanno detto la verità per te non potrebbero aver predetto anche la mia sorte? Non potrei aver ragione di sperare?
My friends and I have been traveling all night in hope of talking to you about the St. Michael's rededication ceremony.
Noi abbiamo viaggiato tutta la notte con la speranza di parlarle della cerimonia di riconsacrazione della chiesa di San Michele.
And he still addressed her, in hope.
Si rivolgeva ancora a lei, speranzoso.
Tread lightly, who lives in hope of pussy.
Proceda con passo accorto chi vive sperando in una scopata.
All men flatter the Queen in hope of advancement.
Gli uomini usano lusinghe per entrare nelle sue grazie.
I wrote this next song for my wife, Natalie in hope that she'll forgive me although if she did, I'll probably just bugger it up all over again
Ho scritto la prossima canzone per mia moglie, Natalie, nella speranza che possa perdonarmi, benche', anche se lo facesse, probabilmente finirei per rovinare tutto ancora una volta.
It's always sunny in Hope Springs.
C'è sempre il sole a Hope Springs.
My children, I always lived humbly, courageously and in hope.
Figli miei, io ho sempre vissuto umilmente, coraggiosamente e nella speranza.
I write in hope that one day you will answer me and that everything can again be like it was...
Ti scrivo con la speranza che un giorno tu mi risponda, e che tutto possa tornare come era prima.
But considering Mr. Collins' generous donation and what I see in Hope's records, I suspect the interview will go well.
Ma considerata la donazione del signor Collins.....e la documentazione di Hope, immagino che andrà bene.
And I'm living in hope like some pathetic spinster.
Mentre io vivo nella speranza, come una patetica zitella.
You taught me how to be a hero, you taught me how to believe in hope.
Mi avete insegnato a essere un eroe, mi avete insegnato a credere nella speranza.
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life.
I coyote hanno usato questo tunnel per portarci via in segreto dalla corsia con la speranza di una vita migliore.
But shall I live in hope?
Ma potrei vivere con la speranza?
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Or il Dio della speranza vi riempia di ogni gioia e di ogni pace nella fede, affinché abbondiate nella speranza, per la potenza dello Spirito Santo.
Just checking in, hope you're good.
Sono Jackie- Volevo solo sapere come stavi
Tell her to turn herself in, hope for the best.
Dille di consegnarsi e di sperare per il meglio.
Do we walk in hope, believing that what God is doing is good, or do we stumble around, resigning ourselves to chaos?
Camminare nella speranza, credendo che le azioni di Dio sono buone, o procedere incerti, rassegnandoci al caos?
But if what you're saying is true, in the end, I have to believe in hope.
Ma se quello che dici e' vero, alla fine devo affidarmi alla speranza.
But we live in hope, do we not, Cardinal?
Ma... viviamo di speranza, non e' cosi', Cardinale?
What's an ex-Dallas cop doing all the way up here in Hope?
Che ci fa un ex poliziotto di Dallas qui a Hope?
Now, I don't want to see a whole lot of new faces in Hope.
Non voglio piu' vedere facce nuove a Hope.
There's a chance that Lucas got caught when he arrived in Hope Plaza, right?
C'e' la possibilita' che Lucas sia stato catturato appena arrivato a Hope Plaza, no?
Just have to strap yourself in, hope for the best.
Devi solo allacciare le cinture e sperare per il meglio.
Claim yourself in defiance... in hope, in love, in fury, in gratitude.
Reclama te stesso. Nella sfida, nella speranza, nell'amore, nella rabbia, nella riconoscenza... reclama la Luce, reclama le Tenebre.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro
But I don't believe in hope without endeavor.
Ma io non credo nella speranza senza sforzo.
You have to choose to believe in hope.
Devi scegliere tu di credere nella speranza.
If we split along gender lines, we can see females resonating heavily with food economy, but also out there in hope and optimism.
Se dividiamo le linee di genere, vediamo il femminile che risuona molto forte con l'economia alimentare, ma anche là fuori con speranza e ottimismo.
I think that that's because I've always lived in hope that when I was a grown-up, I wouldn't have one.
Credo sia perché ho sempre sperato che quando fossi cresciuta, il problema sarebbe passato.
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
essa infatti è stata sottomessa alla caducità - non per suo volere, ma per volere di colui che l'ha sottomessa - e nutre la speranz
4.5518658161163s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?